Glossaire

Ce glossaire comporte deux sections: Anglais-Français and Français-Anglais.

Anglais-Français

aller directement à la section Français-Anglais section.

A
account, current un compte courant
accountant un comptable
accounting system plan comptable
accounts department service comptable
accounts payable book livre des effets à payer
accounts receivable book livre des effets à recevoir
acknowledgement of order accusé de réception de commande
act of God un cas de force majeure, une catastrophe naturelle
addressing machine une machine à adresser
advertisement une publicité, une annonce
advertising la publicité
advertising agency une agence de publicité
advertising department le service publicité
advertising media les supports publicitaires, les médias
advertising, deceptive la publicité mensongère
after-sales service le service après-vente
agenda l’ordre du jour
agent un représentant
agent, clearing un agent en douane
agent, commission un commissionnaire
agent, forwarding un transitaire
agent, sole un agent exclusif
air waybill une lettre de transport aérien (LTA)
appointment une nomination
approval, on sous condition
articles of partnership (A/P), of association (A/A) les statuts de la société
assembly line une chaîne de montage
assets l’actif
assets, current actif circulant, de roulement
assets, fixed les immobilisations
at carrier’s risk (CR) aux risques du transporteur
at owner’s risk (OR) aux risques du propriétaire
auction sale une vente aux enchères
auctioneer un commissaire priseur
audit the accounts, to vérifier, apurer les comptes
auditor un commissaire aux comptes
automatic debiting (transfer) prélèvement automatique
automatic teller machine (ATM) guichet (bancaire) automatique
B
bailiff un huissier
balance un solde
balance sheet le bilan
ban, to interdire
bank, merchant une banque d’affaires
bank, overseas une banque d’outremer
bankrupt un failli
bankrupt, to go faire faillite
bankruptcy la faillite
bankruptcy, to file a petition in déposer le bilan
bargain une affaire
bargain prices prix de soldes
bargain sale une vente en soldes
bid une offre, une soumission
bidder, a bidding company une entreprise adjudicataire ou soumissionnaire
bill of exchange (B/E) une lettre de change
bill of lading (B/L) un connaissement
bill, accommodation une traite de complaisance
black, to be in the avoir un solde créditeur
board of directors conseil d’administration
bond un bon d’état
bond, in sous douane
bonus un prime
book an order, to enregistrer une commande
book of specifications le cahier des charges
book, to enter in the passer les écritures
bookkeeper un aide-comptable
bookkeeping la comptabilité (les écritures)
bookkeeping entries les écritures comptables
bookkeeping, double-entry comptabilité en partie double
bookkeeping, single-entry la comptabilité en partie simple
bookkeeping/accounts department le service de comptabilité
books, to keep the tenir les livres
borrower un emprunteur
bound by law, to be être légalement tenu
branch une agence, une succursale
breakdown une ventilation (des coûts)
broke, to be être fauché
broker un courtier
brokerage fee un droit de courtage
brown paper papier ‘kraft’
browse, to feuilleter
bulk, in en grand volume, en vrac
bulky volumineux
business connections les relations d’affaires
buyer, potential un acheteur éventuel
C
cancel an order, to annuler une commande
carrier le transporteur
case une caisse
cash a cheque, to encaisser un chèque
cash book le livre de caisse
cash on delivery (COD) paiement comptant à la livraison
cash with order (CWO) paiement comptant à la commande
cash, to toucher, encaisser
cash, to be in être en fonds
cash, to be out of être à court d’argent
chain of stores, a une chaîne de magasins
chair a meeting, to présider une réunion
charge interest, to percevoir des intérêts
charge to an account, to imputer à un compte (crédit)
charges, freight frais de transport
charter party (C/P) une charte partie
check up un bilan de santé
check, to contrôler
cheque book carnet de chèques
cheque stub talon (de chèque)
cheque to bearer chèque au porteur
cheque without cover chèque sans provisions
cheque, certified chèque certifié
cheque, crossed un chèque barré
cheque, dud un chèque en bois
cheque, to cross a barrer un chèque
cheque, to stop a faire opposition à un cheque
civil servant un fonctionnaire
clearing bank une banque de dépôts
clearing house la chambre de compensation
cold-storage unit une chambre froide
collateral une caution pour un prêt
collection letter une lettre de recouvrement
company une société
company, private (Ltd.) une société à responsabilité limitée (SARL)
company, public (Plc.) une société anonyme (SA)
complaint une plainte
comply with, to se conformer à
compulsory obligatoire
computer un ordinateur
computerize, to mettre sur ordinateur, informatiser
concern une entreprise
consign expédier
consign goods, to expédier des marchandises
consignee le consignataire, destinataire
consignment note un bordereau d’expédition
consignor l’expéditeur
consultant un conseiller
consumer un consommateur
consumerism la défense du consommateur
consumption la consommation
container, air-tight un conteneur hermétique
containerization mise en conteneurs
containers, waterproof conteneurs étanches
contractor un entrepreneur
convey, to acheminer, transporter
conveyance le transport
copywriter un rédacteur publicitaire
cost price prix de revient
costs, operating les coûts d’exploitation
costs, production coûts de production
counterfoil un talon
crate une caisse à claire-voie
credit, to grant accorder du crédit
creditor un créancier
Custom House le bureau de douane
customer, prospective un client éventuel
customs duties droits de douane
customs entry déclaration en douane
customs officer un douanier
customs tariffs tarifs douaniers
customs unions unions douanières
cut price/rate à des prix réduits
D
damage les dégâts
damage, in case of en cas d’avarie
data processing l’informatique
date of maturity date d’échéance
debenture une obligation
debit note note de débit
debt une dette
debt, to settle a régler une dette
debtor un débiteur
decision, to make a prendre une décision
deeds des titres
delivered at frontier (DAF) rendu à la frontière
delivered duty paid (DDP) livré droits acquittés
delivered duty unpaid (DDU) livré droits non acquittés
delivery dates délais de livraison
delivery note bon de livraison
delivery, overdue une livraison retardée
department un service
department store un grand magasin
department, legal le service contentieux
department, records le service des archives
department, staff le service du personnel
deposit account un compte de dépôts
deposit slip un bordereau de versement
designer un concepteur publicitaire
director un administrateur
disclose, to révéler
discount un escompte, une remise
discount a bill, to escompter une traite
discount rate le taux d’escompte
discount, rate of taux d’escompte
discount, to escompter
discount, trade escompte d’usage
dismiss, to licencier
dismissal un licenciement (pour faute)
dispatch, to expédier
display, to présenter, exposer
dispute (legal) un litige
draft une ébauche, une traite
draft, documentary une traite documentaire
draft, to back a avaliser une traite
draughtsman un dessinateur industriel
draw a bill, to tirer une traite
drawback le ‘drawback’ (remboursement des droits d’importation)
drawee le tiré
drawer le tireur
duplicate, in en double exemplaire
dutiable, to be être soumis aux droits de douane
duties, specific droits spécifiques
duty paid dédouané
duty, excise droit de régie, accises
duty-free goods marchandises exemptes de droits, libres à l’entrée
E-F
endorser un endosseur
ex-warehouse (EXW) prix ex magasin
ex-works (EXW) prix départ usine
factory outlet un magasin de vente directe d’usine
fall due, to arriver à échéance
file, to classer
filing le classement
filing cabinet un meuble de classement
filing tray une corbeille à classement
fill in a document, to remplir un document
financial year l’exercice financier
flight un vol
flow chart un organigramme
foodstuffs produits alimentaires
foreman un contremaître
free carrier (FRC) franco transporteur
free of charge franco
freight, airborne le fret aérien
freight, sea transport maritime
freight, seaborne le fret maritime
G
general meeting l’assemblée générale
general office le secrétariat général
general partner associé gérant
general partnership une société en nom collectif
Giro cheque chèque postal britannique
goods, consumer biens de consommation
goods, flawed marchandises présentant un défaut
goods, to clear dédouaner les marchandises
grade, to calibrer
grant a discount, to accorder une remise
H
handle with care manier avec soin
handling operations opérations de manutention
hardware l’équipent informatique
haul un trajet
haul, to transporter par la route
haulage, road le transport routier
head office le siège social
head storekeeper chef magasinier
hoisting device un appareil de levage
hold a meeting, to tenir une réunion
holder le titulaire, le porteur (d’un document)
home trade le commerce intérieur
I-J
import quotas les contingents d’importation
incur a loss, to subir une perte
indent une commande de l’étranger
induce people to buy, to pousser les gens à acheter
inquire/enquire about, to se renseigner
inquiry/enquiry une demande de renseignements
insolvency insolvabilité
inspection, on sur vérification
instrument of trade un effet de commerce
insurance les assurances
insurance company une compagnie d’assurance
insurance policy une police d’assurance
insurance, old age assurance vieillesse
insured person l’assuré
insurer l’assureur
invoice une facture
invoice, consular une facture consulaire
invoice, pro-forma une facture pro-forma
invoice, to make out an établir une facture
IOU une reconnaissance de dette
issue a document, to établir un document
issuing bank une banque d’émission
item un article
item, defective un article défectueux
joint-stock company une société de capitaux
just-in-time stock control gestion de stock zéro
K-L
keyboard un clavier (key une touche)
lawyer un juriste, un avocat
leaflet un dépliant
ledger, a un livre de comptes
Ledger, the le grand livre
lend money, to prêter de l’argent
letter of credit (L/C) une lettre de crédit
levy taxes, to prélever des taxes
liabilities le passif
liabilities, current dettes
liable to duty, to be être passible de droits
line un produit, un article
link un lien
list, packing une liste de colisage
litigation un litige
load, to charger
loan un prêt
loan, secured un prêt sur titres
loan, unsecured un prêt sans garantie
M
mail-order business la vente par correspondance
manage, to administrer, diriger, gérer
management la direction
market a product, to distribuer un produit
mass production la production en série
maturity, to come to venir à échéance
means of conveyance moyens de transport
measures, non-tariff des mesures non tarifaires
memorandum of association (M/A) acte constitutif
merge, to fusionner
merger une fusion
middleman un intermédiaire
mishandle, to malmener
N-O
network un réseau
notice of tender un appel d’offres
notice of transfer avis de virement
office automation la bureautique
office equipment des machines de bureau
office, registered le siège social
one-man concern une entreprise individuelle
order form un bon de commande
order, money un mandat
order, standing ordre de prélèvement automatique
order, to commander
order, to meet an exécuter une commande
order, to place an passer une commande
output production, rendement
overcharged, to be être surfacturé
overdraft un découvert
overdraw, to tirer à découvert
overheads les frais généraux
owner un propriétaire
P
pack, to emballer (protection)
package, to emballer, conditionner
packer un manutentionnaire
partner un associé
partner, active un commandité, associé gérant
partnership une société de personnes
partnership, limited une société en commandite
partnership, to enter into former une société en nom collectif
passbook un livret d’épargne
payee le bénéficiaire
payment at sight un paiement à vue
payment received pour acquit
payroll le livre des salaires, les salaires
place of issue lieu d’émission
planning la planification
port of discharge un port de destination, port d’arrivée
port of loading port d’embarquement
premises les locaux
premium prime (d’assurance)
pricelist une liste de tarifs
prices, rock-bottom prix défient toute concurrence
prices, slashed prix sacrifiés
prices, unbeatable prix imbattables
principal un commettant
printer imprimante
producer un producteur
profit un bénéfice
profit margins marges bénéficiaires
promissory note (P/N) billet à ordre
prompt cash comptant d’usage
prompt cash sale achat comptant
prosecuted, to be être poursuivi
protest un protêt
provisions (of a contract) dispositions
put in touch with someone, to be être mis en rapport avec quelqu’un
Q-R
quotation un devis, une cotation
quote a price, to fournir un prix
range une gamme
rate, tapering un tarif dégressif
real estate biens immobiliers
rebate un rabais
receipt un reçu (de paiement)
receipt, railway un récépissé
receipts les recettes
receiver, official l’administrateur judiciaire
red, to be in the être dans le rouge, avoir un découvert
refund, to rembourser
registered, to be être inscrit
Registrar of Companies le registre des sociétés
regulated, to be être régi
rent le loyer
rental une location
representative un représentant
request, to solliciter, prier
require, to exiger
retail outlet un point de vente
retail trade le commerce de détail
retire, to prendre sa retraite
retirement la retraite
roll on/roll off system le roulage
S
safe, a un coffre fort
sale, clearance une vente liquidation
sale, hire-purchase vente ‘en leasing’, location-vente
sales policy une politique de vente
sales terms les conditions de vente
salesman, travelling un voyageur de commerce
sample un échantillon
sample, by sur l’échantillon
sample, up to conforme à l’échantillon
save money, to économiser de l’argent
secretary, executive une secrétaire de direction
security, a un titre, une valeur
send, to expédier
settle a dispute, to régler un différend
settle in cash, to régler en numéraire, en espèces
shelf un rayonnage, une étagère
ship, to expédier (des marchandises)
shipment un envoi, une expédition
shipper l’expéditeur, agent d’expédition
shipping agent un agent maritime
shipping company une compagnie maritime
shipping department le service des expéditions
shipping documents documents d’expédition
shipping order une commande de l’étranger
shipping, container le transport par cadres (conteneurs)
shopkeeper un commerçant
shop-soiled défraîchi
sick leave congé de maladie
sickness benefits assurance maladie
silent partner (sleeping partner) un commanditaire, bailleur de fonds
slash prices, to casser les prix
software logiciels
sort, to trier
statement of affairs un bilan de faillite
statement of invoices relevé de factures
station, receiving la gare d’arrivée
stationery la papeterie
status le statut ou condition légal
stock une valeur, une action
stock control card une fiche de stock
Stock Exchange la bourse des valeurs
stock shortage rupture de stock
stock, to take faire l’inventaire
stock, unsaleable stock invendable
stockbroker un agent de change
store magasin
storekeeper magasinier
strike une grève
style la raison sociale
subsidiary une filiale
supplier un fournisseur
supply someone with something, to fournir quelque chose à quelqu’un
supply, money la masse monétaire
survey une étude, une enquête
T
take over, to acheter, prendre la direction
tax authorities les services fiscaux
thrifty économe
timber le bois de construction
Trade Courts tribunaux de commerce
trade, foreign le commerce extérieur
trade, wholesale le commerce de gros
trader un commerçant
trader, sole un commerçant indépendant
train, by goods en petite vitesse
train, by passenger en grande vitesse
trustee un administrateur
turnover chiffre d’affaires
type, by sur spécimen
U-V
undercharged, to be être sous-facturé
underwriter un assureur (maritime)
unless otherwise agreed sauf indications contraires
utility bill une facture des services publics (gaz, électricité)
valuables les objets de valeur
Value Added Tax (VAT) Taxe sur la Valeur Ajoutée (TVA)
vehicle, articulated un véhicule semi-remorque
venture une entreprise
W
wagons, sealed des wagons scellés
warehouse le magasin
warehouse, bonded un magasin général de douane
warehouseman un magasinier
warehousing l’entreposage
warrant un warrant
waybill une feuille de route, lettre de voiture
wind up a company, to dissoudre une société
withdraw money, to retirer de l’argent
withdrawal un retrait
withdrawal slip un bordereau de remboursement
word processor un traitement de textes (TTX)
worker, skilled un ouvrier qualifié
wrap, to envelopper
wrapping la couverture (de protection)
writing, in par écrit

Français-Anglais

Jump to Anglais-Français section.

A
accorder du crédit to grant credit
accorder une remise to grant a discount
accusé de réception de commande acknowledgement of order
achat comptant prompt cash sale
acheminer, transporter to convey
acheter, prendre la direction to take over
acheteur éventuel potential buyer
acquit, pour payment received
acte constitutif memorandum of association (M/A)
actif assets
actif circulant, de roulement current assets
administrateur director
administrateur judiciaire official receiver
administrer, diriger, gérer to manage
affaire a bargain
agence de publicité advertising agency
agence, succursale branch
agent de change stockbroker
agent en douane clearing agent
agent exclusif sole agent
agent maritime shipping agent
aide-comptable bookkeeper
annuler une commande to cancel an order
appareil de levage hoisting device
appel d’offres notice of tender
arriver à échéance to fall due
article item
article défectueux defective item
assemblée générale general meeting
associé partner
associé gérant general partner
assurance maladie sickness benefits
assurance vieillesse old age insurance
assurances insurance
assuré, un an insured person
assureur (maritime) underwriter
avaliser une traite to back a draft
avarie, en cas de in case of damage
avis de virement notice of transfer
avoir un solde créditeur to be in the black
B
banque d’affaires merchant bank
banque d’émission issuing bank
banque d’outremer overseas bank
banque de dépôts clearing bank
barrer un chèque to cross a cheque
bénéfice profit
bénéficiaire the payee
biens de consommation consumer goods
biens immobiliers real estate
bilan balance sheet
bilan de faillite statement of affairs
bilan de santé check up
billet à ordre promissory note (P/N)
bois de construction timber
bon d’état bond
bon de commande order form
bon de livraison delivery note
bordereau de remboursement withdrawal slip
bordereau de versement deposit slip
bordereau d’expédition consignment note
bourse des valeurs Stock Exchange
bureau de douane Custom House
bureautique, la office automation
C
cahier des charges book of specifications
caisse a case
caisse à claire-voie a crate
calibrer to grade
carnet de chèques cheque book
cas de force majeure, catastrophe naturelle act of God
casser les prix to slash prices
caution pour un prêt collateral
chaîne de magasins a chain of stores
chaîne de montage assembly line
chambre de compensation clearing house
chambre froide cold-storage unit
charger to load
charte partie charter party (C/P)
chef magasinier head storekeeper
chèque au porteur cheque to bearer
chèque barré crossed cheque
chèque certifié certified cheque
chèque en bois dud cheque
chèque postal britannique Giro cheque
chèque sans provisions cheque without cover
chiffre d’affaires turnover
classement filing
classer to file
clavier keyboard (une touche a key)
client éventuel prospective customer
coffre fort a safe
commande de l’étranger an indent
commande de l’étranger shipping order
commande, passer une to place an order
commander to order
commanditaire, bailleur de fonds silent partner (sleeping partner)
commandité, associé gérant active partner
commerçant shopkeeper/trader
commerçant indépendant sole trader
commerce de détail retail trade
commerce de gros wholesale trade
commerce extérieur foreign trade
commerce intérieur home trade
commettant the principal
commissaire aux comptes auditor
commissaire priseur auctioneer
commissionnaire, un commission agent
compagnie d’assurance insurance company
compagnie maritime shipping company
comptabilité (les écritures) bookkeeping
comptabilité en partie double double-entry bookkeeping
comptabilité en partie simple single-entry bookkeeping
comptable an accountant
comptant d’usage prompt cash
compte courant current account
compte de dépôts deposit account
concepteur publicitaire designer
conditions de vente sales terms
conforme à l’échantillon up to sample
congé de maladie sick leave
connaissement bill of lading (B/L)
conseil d’administration board of directors
conseiller, un a consultant
consignataire, destinataire the consignee
consommateur the consumer
consommation consumption
conteneur hermétique air-tight container
conteneurs étanches waterproof containers
conteneurs, mise en containerization
contingents d’importation import quotas
contremaître foreman
contrôler to check
corbeille à classement filing tray
court d’argent, être à to be out of cash
courtier broker
coûts de production production costs
coûts d’exploitation operating costs
couverture (de protection) wrapping
créancier creditor
D
date d’échéance date of maturity
débiteur debtor
déclaration en douane customs entry
découvert, un an overdraft
dédouaner les marchandises to clear goods
défense du consommateur consumerism
défraîchi shop-soiled
dégâts damage
délais de livraison delivery dates
demande de renseignements inquiry/enquiry
dépliant, un a leaflet
déposer le bilan to file a petition in bankruptcy
dessinateur industriel draughtsman
dette debt (dettes current liabilities)
devis, cotation quotation
direction, la the management
dispositions provisions (of a contract)
dissoudre une société to wind up a company
distribuer un produit to market a product
documents d’expédition shipping documents
douanier, le customs officer
double exemplaire, en in duplicate
drawback (remboursement des droits d’importation) drawback
droit de courtage brokerage fee
droit de régie, accises excise duty
droits de douane customs duties
droits de douane, être soumis aux to be dutiable
droits spécifiques specific duties
E
ébauche, traite draft
échantillon a sample
échantillon, sur le by sample
échéance, venir à to come to maturity
économe thrifty
économiser de l’argent to save money
écrit, par in writing
écritures comptables bookkeeping entries
écritures, passer les to enter in the book
effet de commerce instrument of trade
emballer (protection) to pack
emballer, conditionner to package
emprunteur a borrower
encaisser un chèque to cash a cheque
enchères, vente aux auction sale
endosseur the endorser
enregistrer une commande to book an order
entreposage warehousing
entrepreneur contractor
entreprise concern, venture
entreprise adjudicataire ou soumissionnaire a bidder, bidding company
entreprise individuelle one-man concern
envelopper to wrap
envoi, expédition a shipment
équipent informatique hardware
escompte d’usage trade discount
escompte/remise a discount
escompter to discount
escompter une traite to discount a bill
établir un document to issue a document
établir une facture to make out an invoice
étude, enquête survey
exécuter une commande to meet an order
exercice financier financial year
exiger to require
expédier (des marchandises) to ship/consign/dispatch/send (goods)
expéditeur, agent d’expédition shipper/consignor
F
facture invoice
facture consulaire consular invoice
facture des services publics (gaz, électricité) utility bill
facture pro-forma pro-forma invoice
failli, un a bankrupt
faillite, une a bankruptcy (faire faillite to go bankrupt)
fauché, être to be broke
feuille de route, lettre de voiture waybill
feuilleter to browse
fiche de stock stock control card
filiale a subsidiary
fonctionnaire, un a civil servant
fonds, être en to be in cash
former une société en nom collectif to enter into partnership
fournir quelque chose à quelqu’un to supply someone with something
fournir un prix to quote a price
fournisseur a supplier
frais de transport charges, freight
frais généraux overheads
franco free of charge
franco transporteur free carrier (FRC)
fret aérien airborne freight
fret maritime seaborne freight
fusion a merger
fusionner to merge
G
gamme range
gare d’arrivée receiving station
gestion de stock zéro just-in-time stock control
grand livre, le the Ledger
grand magasin department store
grève strike
guichet (bancaire) automatique automatic teller machine (ATM)
H-I
huissier bailiff
immobilisations fixed assets
imprimante a printer
imputer à un compte (crédit) to charge to an account
informatique data processing
informatiser, mettre sur ordinateur to computerize
inscrit, être to be registered
insolvabilité insolvency
interdire to ban
intermédiaire, un a middleman
inventaire, faire le to take stock
J-L
juriste, avocat lawyer
légalement tenu, être to be bound by law
lettre de change bill of exchange (B/E)
lettre de crédit letter of credit (L/C)
lettre de recouvrement collection letter
lettre de transport aérien (LTA) air waybill
licenciement (pour faute) dismissal
licencier to dismiss
lien link
lieu d’émission place of issue
liste de colisage packing list
liste de tarifs pricelist
litige legal dispute, litigation, lawsuit
livraison retardée overdue delivery
livre de caisse cash book
livre de comptes a ledger
livre des effets à payer accounts payable book
livre des effets à recevoir accounts receivable book
livre des salaires, les salaires the payroll
livré droits acquittés delivered duty paid (DDP)
livré droits non acquittés delivered duty unpaid (DDU)
livret d’épargne passbook
location rental
locaux premises
logiciel(s) software
loyer rent
M
machine à adresser addressing machine
machines de bureau office equipment
magasin store, warehouse
magasin de vente directe d’usine factory outlet
magasin général de douane bonded warehouse
magasinier storekeeper, warehouseman
malmener to mishandle
mandat money order
manier avec soin handle with care
manutention, opérations de handling operations
manutentionnaire packer
marchandises exemptes de droits, libres à l’entrée duty-free goods
marchandises présentant un défaut flawed goods
marges bénéficiaires profit margins
masse monétaire money supply
mesures non tarifaires non-tariff measures
meuble de classement filing cabinet
moyens de transport means of conveyance
N-O
nomination appointment
note de débit debit note
objets de valeur valuables
obligation debenture
obligatoire compulsory
offre, soumission a bid
opposition à un cheque, faire to stop a cheque
ordinateur a computer
ordre du jour agenda
organigramme flow chart
ouvrier qualifié skilled worker
P
paiement à vue payment at sight
paiement comptant à la commande cash with order (CWO)
paiement comptant à la livraison cash on delivery (COD)
papeterie stationery
papier ‘kraft’ brown paper
passible de droits, être to be liable to duty
passif, le liabilities
percevoir des intérêts to charge interest
plainte complaint
plan comptable accounting system
planification planning
point de vente retail outlet
police d’assurance insurance policy
politique de vente sales policy
port de destination, port d’arrivée port of discharge
port d’embarquement port of loading
poursuivi, être to be prosecuted
pousser les gens à acheter to induce people to buy
prélèvement automatique automatic debiting (transfer)
prélèvement automatique, ordre de standing order
prélever des taxes to levy taxes
prendre sa retraite to retire
prendre une décision to make a decision
présenter, exposer (un produit) to display
présider une réunion to chair a meeting
prêt a loan
prêt sans garantie an unsecured loan
prêt sur titres a secured loan
prêter de l’argent to lend money
prime (d’assurance) a premium
prime bonus
prix de revient cost price
prix de soldes bargain prices
prix défient toute concurrence rock-bottom prices
prix départ usine ex-works (EXW)
prix ex magasin ex-warehouse (EXW)
prix imbattables unbeatable prices
prix réduits, à des cut price/rate
prix sacrifiés slashed prices
producteur, un a producer
production en série mass production
production, rendement output
produit, article line/product
produits alimentaires foodstuffs
propriétaire, le the owner
protêt protest
publicité mensongère deceptive advertising
publicité, la advertising (une publicité, un annonce an advertisement)
R
rabais rebate
raison sociale style
rapport avec quelqu’un, être mis en to be put in touch with someone
rayonnage, étagère shelf
récépissé receipt, acknowledgement
recettes receipts
reconnaissance de dette an IOU
reçu (de paiement) receipt
rédacteur publicitaire copywriter
régi, être to be regulated
registre des sociétés Registrar of Companies
régler en numéraire/en espèces to settle in cash
régler un différend to settle a dispute
régler une dette to settle a debt
relations d’affaires business connections
relevé de factures statement of invoices
rembourser to refund
remplir un document to fill in a document
rendu à la frontière delivered at frontier (DAF)
représentant, un an agent/representative
réseau network
retirer de l’argent to withdraw money
retrait, un a withdrawal
retraite, la retirement
révéler to disclose
risques du propriétaire, aux at owner’s risk (OR)
risques du transporteur, aux at carrier’s risk (CR)
rouge, être dans le/avoir un découvert to be in the red
roulage roll on/roll off system
rupture de stock stock shortage
S
sauf indications contraires unless otherwise agreed
se conformer à to comply with
se renseigner to inquire/enquire about
secrétaire de direction executive secretary
secrétariat général general office
service department
service après-vente after-sales service
service comptable accounts department
service contentieux legal department
service de comptabilité bookkeeping/accounts department
service des archives records department
service des expéditions shipping department
service du personnel staff department
service publicité advertising department
services fiscaux tax authorities
siège social head office, registered office
société company
société à responsabilité limitée (SARL) private company (Ltd.)
société anonyme (SA) public company (Plc.)
société de capitaux joint-stock company
société de personnes partnership
société en commandite limited partnership
société en nom collectif general partnership
solde balance
soldes, vente en bargain sale
solliciter, prier to request
sous condition on approval
sous douane in bond
sous-facturé, être to be undercharged
spécimen, sur by type
statut ou condition légal status
statuts de la société articles of partnership (A/P), of association (A/A)
stock invendable unsaleable stock
subir une perte to incur a loss
supports publicitaires, médias advertising media
surfacturé, être to be overcharged
T
talon counterfoil (talon de chèque cheque stub)
tarif dégressif tapering rate
tarifs douaniers customs tariffs
taux d’escompte rate of discount
Taxe sur la Valeur Ajoutée (TVA) Value Added Tax (VAT)
tenir les livres to keep the books
tenir une réunion to hold a meeting
tiré, le the drawee
tirer à découvert to overdraw
tirer une traite to draw a bill
tireur, le the drawer
titre, valeur a security (titres deeds)
titulaire, porteur (d’un document) holder
toucher, encaisser to cash
traite de complaisance accommodation bill
traite documentaire documentary draft
traitement de textes (TTX) word processing, a word processor
trajet haul
transitaire, le the forwarding agent
transport conveyance/transport
transport maritime sea freight
transport par cadres (conteneurs) container shipping
transport routier road haulage
transporter par la route to haul
transporteur carrier
tribunaux de commerce Trade Courts
trier to sort
U-W
unions douanières customs unions
valeur, action stock
véhicule semi-remorque articulated vehicle
vente ‘en leasing’, location-vente hire-purchase sale
vente liquidation clearance sale
vente par correspondance mail-order business
ventilation (des coûts) breakdown
vérification, sur on inspection
vérifier/apurer les comptes to audit the accounts
vitesse, en grande by passenger train
vitesse, en petite by goods train
vol flight
volumineux bulky
voyageur de commerce travelling salesman
vrac, en in bulk
wagons scellés sealed wagons
warrant warrant