Test Summary
0 of 4 Questions completed
Questions:
Information
You have already completed the test before. Hence you can not start it again.
Test is loading…
You must sign in or sign up to start the test.
You must first complete the following:
Results
Results
Your time:
Time has elapsed
Categories
- Not categorized 0%
- 1
- 2
- 3
- 4
- Current
- Review
- Answered
- Correct
- Incorrect
-
Question 1 of 4
1. Question
Answer simple and factual work related questions.
(Time: 2-6min)1- Habitez-vous loin de votre bureau ?
Q1
2- Pour quelle agence travaillez-vous?
Q2
3- Décrivez le trajet que vous empruntez pour vous rendre au bureau
Q3
4- Décrivez votre tâche principale
Q45- Êtes-vous originaire d’Ottawa ?
Q5
6- Pouvez-vous me décrire votre bureau ?
Q6
7- Décrivez votre collègue préféré.
Q7
8- Quel temps fait-il aujourd’hui ?
Q8
9- Que faites-vous normalement la fin de semaine ?
Q9
10- Quel est le problème que vous rencontrez le plus souvent dans votre travail ?
Q10
11- Décrivez la structure de votre division.
Q11
12- Depuis combien de temps êtes-vous en formation linguistique ?
Q12
-
Question 2 of 4
2. Question
After listening to each recording twice, answer the questions.
(Time: 7min)
Bonjour Grégoire, nous avons collègue qui présente toutes les symptômes de la grippée AH1N1. Penses-tu que nous devrions prendre des mesures préventives pour protéger la santé des autres employés?
1-Quelle est la raison de l’appel? Quelle est la raison de l’appel?
2-Quel est le problème ? Quel est le problème ?
Message à tout le personnel du Conseil du Trésor : Nous vous informons que toutes les réunions des cette semaine seront reportées à une date ultérieur. Nous vous prions de consulte régulièrement le site du Conseil du Trésor afin de connaître les nouvelles dates.
1-Quelle est la raison de l’appel? Quelle est la raison de l’appel?
2-Quel est le problème ? Quel est le problème ?
“Déménager à Régina”
Déménager à RéginaQuestion 1: Question 1
Question 2: Question 2
Question 3: Question 3Interlocuteur 1: Martin, je viens de voir une annonce d’emploi qui devrait t’intéresser, toi qui veux déménager à Regina.
Martin : Oui, ma femme a été mutée il y a trois semaines et je cherche absolument un nouveau poste. Je t’écoute.
Interlocuteur 1: Agent bilingue de service au citoyen, le profil du candidat est détaillé sur le site internet des carrières à la fonction public fédéral. Mais j’ai surtout retenu qu’il s’agissait du ministère des Ressources Humaine et Développement des compétences Canada, que le salaire était correcte.
Martin: Merci Yvette, si tu vois d’autres annonces n’hésitent pas à m’en faire part.
1-Quelle est la raison de l’appel? Quelle est la raison de l’appel?
2-Quel est le problème ? Quel est le problème ?
3-Quelle solution, quelle aide propose-t-on ? Quelle solution, quelle aide propose-t-on ?
“Connaissance des langues”
Connaissance des languesQuestion 1: Question 1
Question 2: Question 2
Question 3: Question 3Interlocuteur 1 : Je vous ai convoqué Melissa car j’ai besoins d’une traductrice et je sais que vous avez vécu au Brésil et que vous parlez portugais.
Melissa : Oui mais vous savez, je n’y ai passé que 3ans et mon portugais est un peu rouillé
Interlocuteur 1 : Et bien vous aurez l’occasion de le réfléchir, vous devez nous accompagner à Rio. Monsieur le directeur et moi même devons nous y rendre dans les prochains jours pour rencontre la société Bunuel. C’est la croissance Sud Américaine de notre agence qui est enjeu. Je compte sur vous.
Melissa : Si mes compétences de traductrice peuvent vous être utiles, c’est avec grand plaisir que j’accepte votre proposition.
Interlocuteur 1 : Merci.
1-Quelle est la raison de l’appel? Quelle est la raison de l’appel?
2-Quel est le problème ? Quel est le problème ?
3-Quelle solution, quelle aide propose-t-on ? Quelle solution, quelle aide propose-t-on ? -
Question 3 of 4
3. Question
After listening to the recording twice, provide a brief summary and then answer follow-up questions.
(Time: 10-12min)
Topic 1: DÉCRIVEZ UN CHANGEMENT SURVENU DANS VOTRE MINISTÈRE ET L’IMPACT QUE CE CHANGEMENT A EU SUR VOTRE DIVISION ET SECTION.Level B :
– A-t-on bien expliqué les raisons et les détails de ce changement ?
– Les employés ont-ils compris et accepté ce changement ?
– Le changement a-t-il eu l’impact qui avait été prévu et expliqué par la gestion ? Si oui, quel effet cela a eu? Si non, pourquoi ?
– Pourriez-vous donner un exemple de changement qui a été instauré mais qui n’était pas vraiment nécessaire ?
– Ce changement a-t-il eu un impact négatif ? Dans l’affirmative, expliquez comment ?Level C :
– Ce changement était-il justifié? Expliquez.
– D’après vous, avait-on pris la peine d’expliquer avec suffisamment de clarté les motifs et les modalités de ce changement ?
– Le changement fréquent est-il, selon vous, partie intégrante des grandes organisations de la fonction publique? Dans l’affirmative, pourriez-vous expliquer pourquoi?
– Dans quelle mesure les changements sont-ils accompagnés de mesures de suivi? Ces mesures de suivi constituent-elles un effort authentique et efficace pour bien mesurer l’impact du changement ?
– Serait-il réaliste de demander que l’on consulte à l’avance les fonctionnaires sur les changements souhaitables? De quelle manière cela pourrait-il se faire?
Topic 2: PARLEZ-MOI D’UN DOSSIER CONTROVERSÉ OU DÉLICAT SUR LEQUEL VOUS AVEZ TRAVAILLÉ.Level B :
– Les dossiers controversés vous mettent-ils dans une situation de malaise ou d’inconfort au travail? Pourquoi ?
– Lorsque vous travaillez sur un dossier controversé avec quels collègues préférez-vous travailler ?
– Décrivez la stratégie que vous adoptez quand vous travaillez sur un dossier controversé. Employez-vous des méthodes de travail différentes? Si oui quels sont ces procédés ?
– Expliquez comment vous parvenez à gérer la pression lorsque vous travaillez sur un dossier controversé.
– Quels sont les éléments à considérer dans la gestion d’un dossier controversé ?Level C :
– Dans quelle mesure le fait de travailler sur un dossier controversé peut-il influencer l’évolution d’une carrière professionnelle dans la fonction publique ?
– Jusqu’à quel point la formation dans votre milieu de travail est-elle utile quand vient le temps de travailler sur des dossiers délicats ?
– Si vous aviez à retravailler sur un dossier semblable… Que changeriez-vous ?
– Dans quelle mesure les défis et le stress doivent-ils faire partie des expériences professionnelles pour développer des compétences et en acquérir de nouvelles ?
Topic 3: DÉCRIVEZ LE PLUS GRAND DÉFI QUE VOUS AYEZ EU À RELEVER DANS LE POSTE QUE VOUS OCCUPEZ ACTUELLEMENT.Level B :
– Certaines personnes cherchent souvent des défis à relever en disant que c’est leur source de motivation. Ne pensez-vous pas que relever les défis puisse plutôt être une source de stress ?
– Comment un gestionnaire peut-il répondre aux attentes de ses employés en ce qui concerne les défis?
– Décrivez les qualités essentielles que devrait posséder un employé qui aime relever des défis.
– Quel est le prochain grand défi que vous envisagez relever ? Comment vous y préparez-vous ?Level C :
– Jusqu’à quel point aimez-vous relever des défis ?
– À votre avis, le changement est-il contre la nature humaine ?
– Dans quelle mesure l’esprit d’équipe est-il primordial quand vient le temps de relever un défi au cours d’un projet collectif ?
– Jusqu’à quel point le fait de relever des défis peut-il être valorisant pour un employé ?
– Au cas où on vous aurait offert de mettre en place une initiative importante, laquelle auriez-vous voulu proposer ? Pourquoi et comment ? -
Question 4 of 4
4. Question
After listening to the recording twice, provide a brief summary and then answer follow-up questions.
(Time: 11-14min)
“Réunions bilingues”
Réunions bilinguesMake a summary of this conversation dialogue targeting the main issues at stake.
M. Thibault : Bonjour madame Simpson comment allez-vous?
Mme Simpson : Bonjour monsieur Thibault, je vais très bien merci
M. Thibault : C’est au sujet des réunions d’équipe, elles ne sont pas toujours bilingues. En fait elles ne le sont que rarement et je dois admettre que ça me préoccupe un peu.
Mme Simpson : Mais que dites-vous là? Ce n’est pas vrai. Les réunions sont bilingues afin.
M. Thibault : Selon moi, le fait d’envoyer une invitation bilingue, de transmettre les documents en français et en anglais et de souhaiter la bienvenue au participants dans les deux langues officielles, ne suffit pas pour dire qu’une réunion est bilingue.
Vous savez tout à fait comment moi qu’une fois les salutations d’usage faites vous passez automatiquement en anglais.
Mme Simpson : Je suis d’accord et je comprends bien. Mais, comme la moitié de notre équipe est anglophone et que les quelques francophones qui s’y trouvent sont bilingues, je suis d’avis que présider la réunion dans les deux langues serait une perte de temps. Sans vouloir vous offenser.
M. Thibault : Avec tout le respect que je vous dois, je crois qu’il est en mon devoir de vous dire que vous avez tort. Près de la moitié des employés sont francophones, certains m’ont justement fait part de leur mécontentement à ce sujet.
Bien qu’ils comprennent l’anglais, ils hésitent souvent à prendre la parole par manque d’aisance dans cette langue.
Mme Simpson : Dans ce cas, ils peuvent très bien venir me voir après la réunion pour me poser des questions.
M. Thibault : Les choses ne devraient pas ainsi. Je vous rappelle que le droit de travailler dans un environnement bilingue constitue une norme de travail au Canada et que toutes les institutions fédérales doivent s’y soumettre.
Mme Simpson : Alors que suggérez-vous?
M. Thibault : Bien je crois qu’il serait bon qu’un francophone co-préside la réunion avec vous.
Mme Simpson : Mais qui pourrait bien s’en charger? Je ne sais pas vraiment qui pourrait me venir en aide pour cette situation.
M. Thibault : Je me porte volontaire, j’ai une petite idée de la manière dont on pourra s’y prendre.
Mme Simpson : Merci monsieur Thibault. Je crois vraiment que c’était une belle initiative de votre part, j’apprécie votre franchise.
Ça me fait plaisir. Nous pourrions nous rencontrer peut être…… demain matin à 8h30 pour préparer la réunion. Qu’en pensez-vous?
Mme Simpson : C’est parfait pour moi. À demain.
M. Thibault : À demain.
– Quelle est votre définition du bilinguisme?
– Pensez-vous, comme Mme Simpson, que les réunions bilingues soient une perte de temps?
– Comment faudrait-il procéder, d’après vous, pour que les réunions d’équipe soient véritablement bilingues?
– Si vous aviez été bilingue, votre carrière aurait-elle été différente?
– Le fait de poser une question dans la langue de son choix et d’obtenir une réponse dans une autre langue ne constitue-t-il pas, selon vous, un manque d’équité ?
– Que suggèreriez-vous à ceux qui ont appris le français pour répondre aux exigences de leurs postes et veulent maintenir leur niveau dans un milieu majoritaire anglophone?